English-German translation for "on legal grounds"
"on legal grounds" German translation
legal
[leˈgaːl]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
legal
[leˈgaːl]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
leg.
Abkürzung | abbreviation abk (= legal)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
nonlegal
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- nicht gesetzlich, durch Gesetze nicht betroffennon(-)legalnon(-)legal
legal
[ˈliːgəl]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- gesetzlich, rechtlichlegallegal
- legal, gesetzmäßig, rechtsgültig, dem Gesetz entsprechendlegal lawfullegal lawful
- dem Buchstaben des Gesetzes entsprechendlegal according to the letter of the lawdemlegal according to the letter of the lawlegal according to the letter of the law
- Rechts…, juristischlegallegal
examples
- legal adviserRechtsberater, -beistand
- legal aid
- the legal professionder Juristenberuf
hide examplesshow examples
- genehmigtlegal authorizedlegal authorized
- gerichtlichlegal by the courtlegal by the court
- dem Gesetz des Moses entsprechendlegal religion | ReligionREL according to the law of Moseslegal religion | ReligionREL according to the law of Moses
- legal religion | ReligionREL based on obtaining salvation through good deeds
- legal syn vgl. → see „lawful“legal syn vgl. → see „lawful“
legal
[ˈliːgəl]plural noun | Substantiv Plural splOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
legalism
[ˈliːgəlizəm]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- strikte Einhaltung des Gesetzeslegalism strict adherence to the lawlegalism strict adherence to the law
- Paragrafenreitereifeminine | Femininum flegalism stressing the letter of the lawAmtsschimmelmasculine | Maskulinum mlegalism stressing the letter of the lawlegalism stressing the letter of the law
- starke Betonung der (äußerlichen) Gesetzesvorschriftenlegalism religion | ReligionRELlegalism religion | ReligionREL
ground
[graund]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Startverbot erteilenground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to flyground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
- niederlegen, -stellen, -setzenground lay or put downground lay or put down
- Hausarrest erteilenground child: as punishmentground child: as punishment
- niederwerfen, -schlagenground throw down: attackerground throw down: attacker
examples
- verankern, verwurzelnground rootground root
examples
- to be grounded inverwurzelt sein in (dative (case) | Dativdat)wurzeln in (dative (case) | Dativdat)
- einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)ground rare | seltenselten (install, introduce)ground rare | seltenselten (install, introduce)
- grundierenground painting: provide with backgroundeinen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat)ground painting: provide with backgroundground painting: provide with background
ground
[graund]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ground
[graund]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ground
[graund]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
ErdBoden, Erde, Erdoberfläche Gelände, Boden Grundbesitz, Grund Boden Gärten, Ländereien, Gebiet, Felder, Garten-, Parkanlagen... Platz Erde, Boden, Grund Strecke, Gebiet, Boden, Grund Standort, Standpunkt, Haltung, Ansicht, Meinung, Stellung... Gebiet, Boden, Grund, Thema Meeresboden, MeeresGrund More translations...
- (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum mground surface of land, earthErdefeminine | Femininum fground surface of land, earthErdoberflächefeminine | Femininum fground surface of land, earthground surface of land, earth
- Gärtenplural | Plural plground gardens <plural | Pluralpl>Garten-, Parkanlagenplural | Plural plground gardens <plural | Pluralpl>ground gardens <plural | Pluralpl>
- Ländereienplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>Felderplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>Äckerplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>ground fields <plural | Pluralpl>
- Gebietneuter | Neutrum nground area <plural | Pluralpl>Grundmasculine | Maskulinum mground area <plural | Pluralpl>ground area <plural | Pluralpl>
examples
- a hunting ground <plural | Pluralpl>ein Jagdgebiet
- Platzmasculine | Maskulinum mground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
- a football ground <often | oftoftplural | Plural pl>ein Fußballplatz
- Erdefeminine | Femininum fground soilBodenmasculine | Maskulinum mground soilGrundmasculine | Maskulinum mground soilground soil
- Streckefeminine | Femininum fground distance, advantageGebietneuter | Neutrum nground distance, advantageBodenmasculine | Maskulinum mground distance, advantageGrundmasculine | Maskulinum mground distance, advantageground distance, advantage
examples
- Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum mground position, situationStellungfeminine | Femininum fground position, situationground position, situation
- Standpunktmasculine | Maskulinum mground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigHaltungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnsichtfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigMeinungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigÜberzeugungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
-
- umschwenken, seine Meinung ändern
hide examplesshow examples
- Gebietneuter | Neutrum nground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBodenmasculine | Maskulinum mground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGrundmasculine | Maskulinum mground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigThemaneuter | Neutrum nground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Meeresbodenmasculine | Maskulinum mground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs(Meeres)Grundmasculine | Maskulinum mground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- (Boden)Satzmasculine | Maskulinum mground sediment <plural | Pluralpl>ground sediment <plural | Pluralpl>
examples
- coffee grounds <plural | Pluralpl>Kaffeesatz, -grund
- Grundlagefeminine | Femininum fground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>Basisfeminine | Femininum fground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>Fundamentneuter | Neutrum nground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
- (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum mground reason, causeVeranlassungfeminine | Femininum fground reason, causeUrsachefeminine | Femininum fground reason, causeground reason, cause
examples
- on religious groundsaus religiösen Gründen
- on the ground(s) ofaufgrund (genitive (case) | Genitivgen)
- on the ground(s) thatmit der Begründung, dass
- Hintergrundmasculine | Maskulinum mground rare | seltenselten (background, underground)Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum mground rare | seltenselten (background, underground)ground rare | seltenselten (background, underground)
- Grundflächefeminine | Femininum fground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of reliefground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
- Ätzgrundmasculine | Maskulinum mground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved areaground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
- Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurfaceGrundierungfeminine | Femininum fground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurfaceground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
- Grundmasculine | Maskulinum mground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etcground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Grubenfeldneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB area of mineground mining | BergbauBERGB area of mine
- (Neben)Gesteinneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB stone bandBergmittelneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB stone bandground mining | BergbauBERGB stone band
- Erdefeminine | Femininum fground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earthMasse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum mground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earthground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
- Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum mground musical term | MusikMUS ground bassground musical term | MusikMUS ground bass
- Hafengebührfeminine | Femininum fground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundageAnkergeldneuter | Neutrum nground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundageground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
- Parterreneuter | Neutrum nground theatre, theater | TheaterTHEAT stallsground theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
examples
ground-to-ground
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
legally
[ˈliːgəli]adverb | Adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- rechtmäßig, gesetzlich, legallegallylegally